财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

荣筱箐

 

早上,我沐浴着八九点钟的阳光,怀着一颗年青人朝气蓬勃的心打开微信,看到了何冰老师为哔哩哔哩那条刷屏的视频表演的《后浪》,一下子感觉新血在喉。

 

话剧这种艺术形式,总体上是很难突破第四堵墙,原因就是为了照顾到剧场后排观众,台词和表情都必须夸张,所以一看就是在演戏。可好的话剧演员是可以让你知道他在演戏也还相信他的真心,何冰老师做到了。我相信1968年生人的他和他所属的这一代中国人,真的觉得他们已是翻不出什么花来的“前浪”,只有趴在沙滩上艳羡后浪大长腿的份儿。

 

这大概也算正常,我在中国的亲戚朋友中,60后到80后这波差不多都已经摆出了扑倒在沙滩上的姿势,保健养生退休计划成了聊天主题。相对来说,作为一个生活在纽约的70后,我觉得自己和身边同代的朋友们似乎都显得很愚钝,还在发奋不忘食,傻乐以忘忧,不知老之将至。

 

我们之所以能够如此,并不是因为自己可以力排众议特立独行,而是因为所处的这个社会还没打算给我们发“前浪”资格证,让我们可以慢下脚步,给后辈充当场外教练。

 

前两天我写了一篇《“那家餐馆在中国,但他们也是人”》,里面提到拉斯维加斯市长凯洛林.古德曼(Carolyn Goodman)。很多朋友看了说不敢相信她已经81岁,因为她看上去最多60。前两天,美国华人婚纱设计师王薇薇在社交媒体晒出自己的泳装照,70岁的她看上去还不到40。

 

这些神仙姐姐们当然很大程度上靠的是基因,但社会期待对一个人行为举止、穿衣打扮甚至样貌的影响不可低估。这年头美国啥事都比中国慢半拍,就像美国的五四比中国晚到24小时,美国人对“老龄”的界定也比中国至少晚十岁。

 

2017年中国的《老年日报》上发了篇广为流传的文章《老年生活如何过?70后向往自由,60后注重健康》,那一年70一代中最大的人也才40多。

美国也曾有过把40多岁的人看作老年的时候。有个叫奥斯勒(William Osler)的名医曾经在霍普金斯大学发表了一次演讲,主题是赞扬退休制度,他认为人在40岁以后对文明的贡献微乎其微,60岁以后完全没用应当被强制退休。他甚至还引用英国小说家托力普(Anthony Trollope)的小说《Fixed Period》,讲的是未来社会里,人们在60岁都被强制退休,给出一年的时间思考人生,然后在毒气的帮助下安然离世。

 

那场演讲发生在1905年。

 

如今的情况如何呢?美国信托银行(U.S. Trust)2018年的一项调查发现80后和90后的美国人一般认为59岁是老年的开始,60到80年出生的人认为65岁以后才算老年,60年之前出生的人认为人是在73岁才进入老年。新泽西州的职场集团(The Workplace Group)2017年的一份调查也发现,53岁以上的人中,有34%的人认为他们正处于职业生涯的早期或中期阶段。

 

相对来说,根据Cigna健保公司2016年的调查,中国人普遍认为60岁就算进入了老年。柏康(Bupa)健康集团2010年的一项调查发现中国45到54岁的人群中有一半以上已经把自己看成老人。

 

社会期待很多时候会与执政者希望弘扬的主流价值观掺和在一起,容易变成口惠而实不至的鸡汤,在七八十岁的人还在为争总统这份工打得头破血流的时候,美国的主流文化刻意推迟老龄界限也是顺理成章。但又或许,正是因为主流文化中对老之将至的不屑一顾,才让七八十岁的人还能劲头十足的去争当总统。

虽然永葆青春对谁都不可能,在不刻意强调年龄差别的主流文化中,至少没有人在你一开口时就会捂住耳朵大喊油腻,或者躲在角落随时伺机要拍到你端着保温杯的颓废样子。这样的文化产生出的社会期待,至少给你提供了一种可能,一种不用在脸上写上“前浪”二字,然后趴在沙滩上等死的可能。

当然,这样也会失去一次刷屏的机会,仔细算算大概并不值。这或许正是“前浪”们的老谋深算之处,那些趴在沙滩上的可能只是装死,然后趁别人放松警惕时赚把大的。所以后浪们啊,如果看到最后你们还没明白这个道理,那就真是浪费了这部短片。
(更多精彩内容请关注“对着镜子说中文”)

 

 

 
话题:



0

推荐

荣筱箐

荣筱箐

58篇文章 2年前更新

纽约记者,Alicia Patterson fellow 微信公众号:对着镜子说中文 Rong Xiaoqing is a reporter for Sing Tao Daily in New York. She also writes for various English and Chinese language publications in the U.S. and China. Her articles appeared in Foreign Policy, The New York Times, National Review, the New York Daily News, and the South China Morning Post among other publications. She writes a few columns for various publications in China. Rong has won multiple awards from CUNY J-School, Society of Professional Journalists, Deadline Club and New America Media. She received grants from the Pulitzer Center on Crisis Reporting and the Fund for Investigative Journalism and is currently an Alicia Patterson fellow.

文章