财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

荣筱箐

 

5月16日,晴,54-75华氏度

 

每年这个时候,美国的高中毕业班学生和中国的同龄人一样,都忙得不可开交。美国没有高考这一说,报考哪个大学,录没录上,基本上在春天就已经揭晓了。临近毕业的时候他们忙活的是毕业舞会和毕业典礼的事,找舞伴,买礼服,狂欢一场,最后在听一个业界名流乡绅富贾在毕业演讲上为他们指点人生,从校长手里接过毕业证书,把毕业帽扔向蓝天,童年就正式结束了。

 

可今年,对于整整一代人,高中毕业典礼这个成人礼就这样被疫情搅和了。CNN心有不甘,今天请了一众名人,轮番上阵,为全美国的高中毕业生做毕业演讲,开启人生。于是,我们这些早就忘了自己在高中毕业时的模样和那年梦想的人,有机会又坐在电视机前重温了那段对世界无所畏惧、对未来充满激情,尚未尝过失望的滋味、尚未被套路禁锢了灵魂、尚未被生活锤得遍体鳞伤的青葱岁月。

 

演讲人的致辞各具特色,影星Henry Winkler在致辞中说:“这是一段很古怪的时间,对吧?我的意思是这可能是我一生中最古怪的时间了,对你们可能也是这样。但我希望你们知道,无论什么时候当我们最终回归正常,这个世界,这个国家,你的州,你的城市,将会需要你能给出的一切。你的精力、你的想象力、你的坚韧和你的柔情。”

 

笑星Amy Schumer说:“你不知道明天会发生什么,所以你最好把今天活成拿得出手、让自己自豪的样子,我的另一个建议是,不要试图让父母为你骄傲,最重要是要让你自己开心。”

 

篮球明星LeBron James说:“2020届毕业生,我知道你们现在最不想听到的就是呆在家里,这并不是我要对你们说的,我要说的是别离家太远,也许此身无法相守,但用其他的方式或许能做到。”

有两位总统应邀演讲,这两个人揭露起现实世界的残酷一个比一个狠,没人给年轻人脸上盖一块红布,告诉他们世界到处阳光明媚,生活在其中是何其幸运。

先出场的是克林顿,他说:“即使疫情之前你也知道,你将踏入的这个世界贫富不均日益严重,又像原始部落一样四分五裂,人们急着与那些跟自己不一样的人划清界限,翻腾着的憎恨和一个坏掉的信息体系让那些一心只为自己赚钱和弄权的人得以煽动起人性中的恶。这将你的未来,我们的民主和我们生活的这个星球置于危险之中。”

但克林顿对毕业生们说:“你可以帮忙把大家粘合在一起;帮忙找到服务他人的方式,而不是疏远他们;帮人们团结而不是分裂;帮忙建设而不是拆毁;帮忙支援而不是说风凉话。如果你可以做到,你就会发现通往自我实现和幸福之路,我们也会受益,你将成为启迪世界的典范。祝你成功。”

还有一个是奥巴马,他的演讲我在下面全文抄录,方便你把这个美国版《后浪》与B站刷屏的《后浪》对比研读。这二者的差别,可以说是中美文化差别的范本。如果你不想费脑子,也可以把它当成反应美国社会一团糟的西洋景来看着玩儿,只是这个时候你多少可能也会明白,这个世界的污浊不会放过任何一个国家的任何一代人,喝再多的鸡汤早晚都还得正视现实:

 

 

“大家好,谢谢Aniyah给我这么漂亮的一个介绍,你在奥巴马基金会的时候所做的工作让我无比骄傲。当然,你成为2020届毕业生的一员也让我无比骄傲,我也为那些手把手带你走到今天的老师、教练、更重要的是你的父母家人而骄傲。

 

顺利毕业在任何时候都是一个成就,你们中的一些人在此征途中闯过了很多艰难困苦,比如疾病、父母失业、或住在一个人们对你不理不睬的小区。除了人皆有之的成长的挑战之外,你们还要承受社交媒体、校园枪杀案的报道和全球变暖前景带来的压力。

 

然后,当你们度过了这些难关,正要准备庆祝,正盼着毕业舞会、毕业生之夜和毕业典礼的时候--啊,明说吧,还有很多派对--世界被一场席卷全球的疫情弄了个底朝天。我相信你们很爱自己的父母,但我敢说整天跟他们呆在家里,一起玩棋牌游戏或者在电视里看《虎王》纪录片并不是你们希望度过高中最后几个月的方式。

 

说老实话,没能参加现场毕业典礼的失望很快就会过去的,我对我自己高中的毕业典礼已经不记得什么了,我知道不用坐在那儿听毕业演讲并不是什么太坏的事,我自己的演讲就经常会过长。还有,没几个人戴上毕业帽会显得好看,特别是你要是像我这样长着一双大耳朵。疫情过去之后,你跟朋友聚会的时间有的是。

 

但无论怎样,毕业是进入成年的标志,从今开始你必须为自己的生活负责。什么是对你最重要的事,你必须做出决定:你想追求什么事业,你想与谁组建家庭,你想遵从什么样的价值观。这在当今世界的情势下,可能显得有点可怕。

 

如果你计划去读大学,想象在秋天被父母送到校园,现在这些都不确定了。如果你打算半工半读,找到第一份工作也会很艰难。即使条件好的家庭也得面对庞大的不确定因素,那些之前就艰难度日的,现在更是命悬一线了。

 

这些意味着你必须比有些时代的人更快长大,这次疫情撼动了现状也显露了我们国家根深蒂固的一些问题,从巨大的经济不平等,到随处发生的种族落差,到对需要它的人们缺失的基本医疗保障。这让很多年轻人惊觉:旧的做事方法已经失败;如果你周围的人病饿交加你挣再多钱也没什么意义;我们的社会和民主只有当我们不只为自己着想,也相互关爱的时候才能奏效。

 

这也揭示了另一个难以接受的事实,一个我们所有人在童年结束时都不得不接受的事实:那些你曾经以为是运筹帷幄掌控局面的成年人,其实他们并不是对所有事都有答案。他们中很多人甚至还没提出过正确的问题。所以,这世界是不是能变好,都看你们的了。

意识到这一点可能挺吓人的,但我希望这也是令人鼓舞的。当这个国家面对如此多的挑战时,没有人能对你们说‘不,你们太年轻根本不懂’或‘事情一直就是这么做的’。因为有如此众多的不确定性,所有的事都可以去争取,这就是你们这一代人重塑世界的时机。

作为一个老家伙,我不能告诉你们如何利用手中这项权力,但我想给你们三点小建议:

 

第一,不要害怕。美国之前经历了很多困难时期--蓄奴、内战、饥荒、疾病、大萧条和9/11。每次过后我们都更加强大,这通常是因为新的一代人,像你们一样的年轻人,从过去的错误中学习,找到了改善的方法。

 

第二,做自己认为正确的事。做自己感觉好的事,方便的事,简单的事,那是小孩子的想法。不幸的是,很多所谓的成年人,包括那些位高权重的,还是这套思维,这就是为什么情况现在如此糟糕。

 

我希望你们不要这样,而是坚守那些可以持续的价值,比如诚实、勤勉、负责、公正、慷慨、尊重他人。你不会每次都做对,你会像我们所有人一样犯错误,但只要你倾听自己心里真实的声音,即使它不容易接受,即使它不太方便,人们也会注意到。他们会向你靠拢,你将成为问题的解决者,而不是问题本身。

 

最后,建立一个社区。没有人能单打独斗做大事,现在,当人们处于恐惧之中,很容易就会愤世嫉俗,或者说我只能照顾到我自己,或我的家人或那些跟我样貌、想法或宗教信仰相像的人。但如果我们想要度过这段艰难时刻;如果我们想要创造一个人人有工作机会、能读得起大学的世界;如果我们想要拯救环境和遏制未来的疫情,那我们就必须同舟共济。对别人的挣扎感同身受,为别人的权益据理力争,抛弃性别歧视、种族歧视、地位、贪欲和所有分裂我们的旧观念,将世界转到不同的轨道上来。

 

当你们需要帮助时,米歇尔和我已经把为你们这样的年轻人提供技术和支持,让你们能成为社区的领袖定为我们基金会的使命,我们将帮你们与全国和全球的青年领袖建立联系。

但事实是,你们并不需要我们来指手画脚,因为在很多方面,你们已经开始引领航程。恭喜你们,2020届毕业生,请继续让我们为你们骄傲。”

这个节目名叫“一起毕业”,其含义不言而喻:面对一个可能被疫情永久改变的世界,谁又能说自己不是个一无所知的毕业生呢。正视世界的恶,保持心中的光,相信每个人的力量加在一起可以推动地球,这里面当然必须包括你自己。不管你是第几层浪,这大概都是你应该在这场毕业典礼上学到的东西。

(更多精彩内容请关注微信公众号“对着镜子说中文”)

 

 

 
话题:



0

推荐

荣筱箐

荣筱箐

58篇文章 2年前更新

纽约记者,Alicia Patterson fellow 微信公众号:对着镜子说中文 Rong Xiaoqing is a reporter for Sing Tao Daily in New York. She also writes for various English and Chinese language publications in the U.S. and China. Her articles appeared in Foreign Policy, The New York Times, National Review, the New York Daily News, and the South China Morning Post among other publications. She writes a few columns for various publications in China. Rong has won multiple awards from CUNY J-School, Society of Professional Journalists, Deadline Club and New America Media. She received grants from the Pulitzer Center on Crisis Reporting and the Fund for Investigative Journalism and is currently an Alicia Patterson fellow.

文章